Sondage

Comment nous avez-vous connu ?













Archives
Dernières Sorties
Nouvel Episode 6


Snow Queen 6


Enbo 3


Nouvel Episode 4


Snow Queen 5


Partenaires

Votre site ici

.:  ZaltaManga :.
Anime-Ultime
AnimeOST
Animes-Paradise.net
Archosdlcenter
Bakka Team
Black Ookami Forum
Fairy Tail no Sekai
Fye-Tofe59
Gun-Animes
http://animes.sup.fr
Manga Dream
Manga-Japanimation-Graphisme
MangasSlim
Ohayo Manga
Otaku-Attitude * La Passion du Japon
Todoo Mangas
Top Manga
Top Otaku


La Team recrute !!


EroGaKi recrute continuellement à tous les postes alors n'hésitez pas à nous contacter !

Nous recrutons actuellement particulièrement aux postes suivants :
  • Quality-Check
  • Un traducteur / check trad japonais
  • Un traducteur / check trad anglais
  • Un check trad español
  • Des karamakers expérimentés ASS/SSA ou AE
  • Des éditeurs ASS/SSA (URGENT)
  • Un timeur (URGENT)
  • De raw hunters (formation possible)

    Si vous êtes intéressé, veuillez nous contacter sur le Forum et/ou le Chan IRC et/ou par mail.


  • Nous contacter par mail
    Votre nom :
    Votre E-Mail : (valide)


    Quelques explications :
    La qualité principale est la motivation !
    Avec de la motivation, on peut arriver à tout.
    Ce dont nous avons besoin, ce sont des personnes motivées et qui s'investissent dans leur travail. Qui donnent de leur nouvelles et ne partent pas 1 mois sans rien dire.

    Pour les postes pour lesquels la formation est possible, une grande motivation est plus que requise. Nous prenons du temps pour vous former, et espérons un résultat en retour !

    Voici un bref aperçu des différents postes (listing amené à évoluer) :
  • Traducteur : Comme son nom l'indique, traduit un épisode, bien souvent à partir d'une traduction anglaise, mais parfois à partir d'une traduction espagnole, voir directement depuis le japonais.
  • Check Trad : vérifie la traduction effectuée par le traducteur.
  • Timeur : S'occupe de positionner les sous-titres au bon temps
  • Check ortho / Adaptation : Corrige les fautes et remanie certaines phrases mal formulées.
  • Éditeur : S'occupe du style d'affichage des sous-titres (positions, couleurs) et notament les panneaux, logos et textes complémentaires à afficher.
  • Karamaker : S'occupe du karaoké.
  • Raw Hunter : Chasseur de Raw, les vidéos uniquement en japonais utilisées pour l'encodage.
  • QC (Quality-Check) : Regardent l'épisode avant sa sortie officielle et font par de leurs remarques (fautes, problèmes, ...). Ils doivent avoir de l'expérience dans le fansub pour être efficaces.

  • Aidez-nous !


    Coût : 35€ par mois
    Vitesse : 100 Mbps

    Dons du mois : 0€

    Dépenses totales : 300€
    Total des dons : 220€
    Dernier donneur : Jean Luc D.

    Faire un don

    Boutique
    Series en cours


    4/13


    6/6


    1/6


    5/5


    6/36


    2/3


    13/13




    [ 2005-2006 - EroGaKi-Team ] [ #[email protected] ] [ 365 visiteurs dont 1 aujourd'hui, 943 pages affichées ]