Tout comme le sens d'otaku ^^ On a généralisé ça a l'ensemble des personnes qui vivent leur passion à fond (trop à fond ?)
"otaku" en japonais, ça signifie justement être féru de qque chose. Avoir une passion principale dans laquelle on s'investie à fond au détriment des autres, notament au détriment de relations sociales ou avec l'extérieur.
Littéralement c'est "rester chez soi". Mais ça s'emploie dans le sens décrit ci-dessus. Genre "otaku de xxx" = reste chez soit faire xxx toute la journée.
Un "otaku" tout court ne signifie pas nécessairement de manga ou d'anime comme en France.
Ça peut aussi être un "otaku des voitures" ou un "otaku des timbres" ou ce que tu veux, mais faudrait préciser ^^.
En fait c'est comme "sake".
En France, "sake" c'est l'alcool de riz japonais, alors qu'au Japon c'est beaucoup plus général, c'est l'alcool en général.
"otaku" comme "sake" ont une signification restreinte en français.
Donc à manier avec précaution quand on va au Japon ^_^.
(ouais ça m'est arrivé sur le terme d'otaku d'avoir eu du mal à comprendre au japon justement à cause de sa restriction en français que je ne connaissais pas lol)